Author Topic: In my mind they got us livin' suicide  (Read 2220 times)

0 Members and 0 Guests are viewing this topic.

...

  • { }
  • { ∅, { ∅ } }
  • Posts: 4517
  • Life teaches me not to want it.
    • What Now?
Re: In my mind they got us livin' suicide
« on: January 21, 2021, 04:22:02 pm »
Thank you for the alternative narrative, Senor Raul.  I am not sure what to make of it all (Democrats vs Republicans, Socialists vs Capitalists; Krauts vs Brits), but I may be somewhat immune to the propaganda since, well, I never cared for Tom Hanks ever since "Saving Private Ryan," which really rubbed me the wrong way, for some reason.   :-\

Hollywood ...  ::)

I had suspected that Trump made the "career politicians" nervous, and that there is an all-out war among the elites.   These narratives have a grain of truth in them, possibly quite more than a grain of truth, but then the extreme statements, for instance, that Michelle is really Mike - that one I find hard to swallow, to be frank.

Does "Close to the Borderline" make any sense with auto-translation into Spanish?
Maybe if you look up the song yourself on ZOO-tube, it might come up with a version you are able to view from your section of the globe.   It was written by Joel after the 1977 blackout in New York City, but, for me, this song speaks loudly to me today in 2021 during these days of deceptive democracy and manufactured consent.

[Verso 1]
Apagón, ola de calor, homicidio calibre .44
Los vagabundos caen muertos y los perros se vuelven locos
En paquetes en el West Side
Niña de pie en una repisa parece otro suicidio
Ella quiere golpear esos ladrillos
Porque las noticias a las seis tienen que cumplir con una fecha límite
Mientras los millonarios se esconden en Beekman Place
Las señoras de la bolsa me tiran sus huesos a la cara
Me ataca un niño con sonido estéreo
No quiero escucharlo pero él no lo rechazará
La vida es dura pero es suficiente
Para contener las lágrimas hasta que sea la hora de cerrar
Sobreviví, sigo vivo
Pero me estoy acercando al límite
Cerca de la frontera

[Verso 2]
Un dólar tres ochenta
No te compraré mucho últimamente en la calle estos días
Y cuando puedas conseguir gasolina
Sabes que ya no puedes conducir rápido en las avenidas
Hombre rico, hombre pobre, de cualquier manera estadounidense
Empujado en lo perdido y encontrado
El grito sin armas nucleares, todos vamos a ir al infierno
Con el próximo gran colapso
Tengo un mando a distancia y una televisión en color
Yo no cambio de canal entonces ellos deben cambiarme
Tengo amigos muy cercanos que me drogarán
No saben hablar y no lo intentarán
No debería joder, no debería llorar
Empezaría una revolución pero no tengo tiempo
No se porque sigo siendo un buen chico
Pero me estoy acercando al límite
Cerca de la frontera

[Puente]
Pensé que sacrificaría tantas cosas
Pensé en tirarlos a todos
No pensé que necesitaba nada
Pero no puedes darte el lujo de desperdiciar lo que no estás dispuesto a pagar

[Outro]
Necesito un médico para mis pastillas para la presión.
Necesito un abogado para mis facturas médicas
Necesito un banquero para financiar mi casa
Necesito seguridad para respaldar mi préstamo
No es nuevo por lo que estoy pasando
Pero todo el mundo sabe que tienes que romper alguna vez
Otra noche peleé la buena pelea
Pero me estoy acercando al límite
Cerca de la frontera

« Last Edit: January 21, 2021, 06:14:11 pm by Sticks and Stones »
Things They Will Never Tell YouArthur Schopenhauer has been the most radical and defiant of all troublemakers.

Gorticide @ Nothing that is so, is so DOT edu

~ Tabak und Kaffee Süchtigen ~